Probably a native of the Tamil region, he was son of Padma-(or, Rudra) kumara, younger brother of Agnikumara and pupil of Aparajita. One Hara- datta, who. stotra related Sanskrit Documents in ITRANS script, available in various Indian language aparAjitAstotram trailokyavijayA | aparAjitA stotra | (meaningmeaning ) . dakArAdi shrI dattasahasranAmastotram | dakArAdi shrI datta sahasranAma . shrImahAgaNapati pa~nchakam by Dattareyanandanatha. .. Dainik Prarthana, look for aparAjitA stotra (p28), nR^ kavacha (p49), and other kavachas.
|Published (Last):||4 October 2006|
|PDF File Size:||14.88 Mb|
|ePub File Size:||7.69 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The region also has a diversity of tribal communities and, although large forest areas still remain, most forests are outside protected areas where deforestation and hunting threaten the survival of wildlife and their habitats. The stutis to include are in chapters Check for any duplication in Devi stotras. Another copy aparjaita at stavamAlA 2nd copy. Storra Chintamani with Gujarathi translationa collection of stotras, part 1. ShriRadhaSaptashati composed by Vagisha Shastri.
Interesting that composition has letters for each line starting from from the rAmarakShA kavacha part shiro me rAghavaH pAtu Satta Literature of Amarendra Mohan Tarkatirtha Stotra Ratnavali 20 MbGeeta Press.
Need volunteer to encode remaining adhyAya 3132and 34 of Natyashastra by Bharatamuni. See amaraughashAsana at hatharaja. The main objective is to generate baseline information using sight records and enable long-term monitoring of these species by encouraging citizen participation.
Indian hornbill conservator Aparajita Datta wins Green Oscar
Dattastotras in portion of Dattatreya Jnanakoshawhich has another copy of dattalaharI and other stotras. There is a short biography of Vemana th century in Vemana Stakamu at learningtelugu. To access our website you should upgrade to a newer version or other web browser.
Translated Literature published in Manjusha. Hindi 51 Chalisa and Arti Sangraha. Translated Literature of Shyamapada Bhattacharya Other stotras are already included.
Translated Literature of pt. Adityahridaya stotra namavali, Hornbills were reported from 70 PAs. Translated Literature of Dhirendra Nath Mukhopadhyay This is autobiographical poem. It has many small uncommon stotras.
Nature Conservation Foundation – Aparajita Datta
This is same as Panditaraja Kavya Sangraha by Dr. Compare the available chAlisas in Hindi section. An expanded index is given in TextsElsewhere.
Translated Literature of Prof. For me, the real world of conservation is full of shades of grey. This has a few stotras in the stotrakhanda. SanskritPali, Prakrit by S.
Theme is the author sending a message to his Guru through megha. The complete book is available here or here. The appendix of the book has shorter shaiva stotras, rauravasUtrAntargata-shivastotra, kiraNAntargata-shivastotra, ShaTsahasrikAntargata-shivastotra, Matangantargata-shivastotra, vyapohanastava already completedpanchAvaraNastava better copyand Shivapujastava 47 verses better copy.
Hornbills that reside in tropical forests of aparamita Eastern Himalayas generally feed on insects and fig trees. Kienhard” ratta following kAvyas: We are in a biodiversity crisis. Whale shark conservation, India. Some of the short stotras are marked. Printed at Shivananda Ashram.
Nature Conservation Foundation
Compilation and translation is by Swami Bholebaba. A scanned portion is available for proofreading at scanned Gargasamhita, Balarama sahasranAmastotra, Balarama stavarAja, kavacha, stotra, from archive. Extensive deforestation sandkrit the area in the 18th century has affected the population of the hornbills in the area too.
PhD Aparajita has been involved wanskrit research and conservation in Arunachal Pradesh since and a primary focus of her work has been on hornbills. Part 2 not available yet. Get the phalashruti with Hindi meaning.
Read a short article about mantrarAmAyaNa and mantrabhAgavatam being a stretched imagination of Neelkanth Chaturdhar in eighteenth century. Did you know your internet explorer is out of date?
Translated Literature published in the Kathasarit Also check the last chapter of Brahmastra Vidya evam Baglamukhi Sadhana. Kshitish Chandra Chattopadhy 9.